60日ドリル 52日目 Hopefully めちゃめちゃ聞くこの単語!!ネイティブが乱用する!!

60日ドリル hopefully 60日ドリル

Hopefully のグラフ

Hopefully のグラフ

各項目の説明はこちら
60日ドリルが始まります!そもそも60日ドリルとは?!

 

Hopefully の定義

英文から Hopefully のもう一つの意味を読み取ろう

Definition

・used, often at the start of a sentence, to express what you would like to happen

 

Hopefully の同義語・対義語

以下の同義語・対義語から意味を Hopefully の意味をつかもう

同義語 対義語
confidently, surely, expectantly doubtfully, hopelessly, gloomily

 

 

Hopefully の会話例

以下の会話例からさらにイメージを深めよう

60日ドリル hopefully

画面をタップすると。。。

リーディングについてはこちらをチェック!
『英語のリーディングを驚異的に伸ばす方法』

 

Hopefully のイメージ画像

何かを願っているようだ。

60日ドリル hopefully

 

Hopefully の発音

発音記号

ˈhəʊpfəli

・『 ə 』の音が二つあるので気を付けよう。

 

発音練習のおすすめアプリについてはこちらをチェック!!
60日ドリルが始まります!そもそも60日ドリルとは?!

 

音節を意識して読む

ˈhəʊpfəli

・『 h 』の音は日本語の『は行』とは異なるので注意。

聞き間違われやすい単語

ゆっくり日本語のように『ポイズン』といっても正しく聞き取られるので問題ないだろう。

Hopefully の品詞変化

形容詞 名詞
hopeful hoper

Hoper は可算名詞?不可算名詞

人を表す単語なので可算名詞

Hopefully の不規則変化

副詞なのでなし。

 

Hopefully の接頭辞、接尾辞

『 ly 』形容詞を副詞にする接尾辞

60日ドリル

A:日本語の意味は?!

Hopefully の単語の意味は?これまでの英語での意味、会話を参考に推測しよう。

1:満ち溢れた
2:できれば、うまくいけば
3:有望な
4:最高に

 

B:同義語・対義語の練習

1:confidently, surely, expectantly, doubtfully
2:doubtfully, hopelessly, gloomily, hopefully

 

C:穴埋め問題

Hopefully を適切な品詞に変えて ( 1 )〜 ( 3 )のどれかに入れましょう。

1:( 1 ), I’ll ( 2 ) meet somebody ( 3 ) attractive in the future.

2:Can ( 1 ) you exchange that ( 2 ) hat with this one ,( 3 )?

3:『 Do you think you got ( 1 ) full ( 2 ) marks? 』『 ( 3 ), I got that 』

 

D:反射的に英訳してみよう

以下の日本語を自分なりに英訳してみましょう。

1:できれば金曜日までにこれを終わらせてくれない?

2:あのプレゼント僕宛だといいなぁ。

 

E:あてはまる文章はどれ?!

1〜4の文のうち、どれが Hopefully を表しているでしょう。

1:I’m worried that she will have some good time tomorrow.

2:You’re so great!! I wanna be a singer like you!!

3:What are you doing? Why are you here?

4:Can I do this?

 

F:ELSAを使って発音練習

ELSAELSAのアプリを利用して『 Hopefully 』の発音を練習しよう!
5回連続で90%超えを目指しましょう!!

 

60日ドリル(解答例)

A 日本語の意味

  1. ( 2 ) できれば、うまくいけば

B 同義語・対義語の練習

  1.  doubtfully
  2.  hopefully

C 空所に当てはまる単語は?

  1. ( 1 ) Hopefully ( 形容詞 )
  2. ( 3 ) hopefully ( 形容詞 )
  3. ( 3 ) hopefully ( 形容詞 )

D 日本語を英訳してみよう

  1. Can you finish this stuff until this Friday, hopefully?!
  2. Hopefully, The present is for me.

D 解説

1:抽象的な「これ」は this thing や this stuff を使うと良い。

2:present は動詞と名詞で意味が異なる単語なのでぜひチェック!

 

E あてはまる文章はどれ?!

1:I’m worried that she will have some good time tomorrow.

E 解説

1:明日、彼女が楽しんでくれるか不安だな。。

→ これは不安に思っていることなので不正解。

2:あんたすごいじゃん!私もあなたみたいな歌手になりたいよ!

→ これは”あなた”に憧れ、「できれば」あなたになりたいということを表しているので正解。

3:何やってるの?なんでここにいるの?!

→ これは単なる疑問文。hopefully とは関係ない。

4:これ、私ができる?!

→ これも単なる疑問文。

 

アメリカの移動手段などについて↓

『日本とアメリカの交通ルールってこんなに違うの?!』

『アメリカでのおすすめ移動手段は?!車がなくても大丈夫?!』

『Uber eatsじゃなくてアメリカのUberって知ってる?!』

コメント

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。
タイトルとURLをコピーしました