60日ドリル 50日目 picture もちろん知ってるけど、動詞の意味は全然違う⁉

60日ドリル picture 60日ドリル

picture のグラフ

picture のグラフ

各項目の説明はこちら
60日ドリルが始まります!そもそも60日ドリルとは?!

 

picture の定義

英文から picture のもう一つの意味を読み取ろう

Definition

・to imagine something

 

picture の同義語・対義語

以下の同義語・対義語から意味を picture の意味をつかもう

同義語 対義語
plan, create, fantasize ignore, neglect, destroy

 

 

picture の会話例

以下の会話例からさらにイメージを深めよう

60日ドリル picture

画像をタップすると。。。

リーディングについてはこちらをチェック!
『英語のリーディングを驚異的に伸ばす方法』

 

picture のイメージ画像

不たちの子供が喜ぶのをイメージしているようだ。

 

picture のイメージ画像

picture の発音

発音記号

ˈpɪk.tʃɚ

・『ピクチャー』の『チャー』の部分をしっかりと練習しよう。

 

発音練習のおすすめアプリについてはこちらをチェック!!
60日ドリルが始まります!そもそも60日ドリルとは?!

 

音節を意識して読む

ˈpɪk.tʃɚ

・『ピクチャー』の『ク』は『 k 』で、音節としては二つなので注意

聞き間違われやすい単語

ゆっくり日本語のように『ポイズン』といっても正しく聞き取られるので問題ないだろう。

picture の品詞変化

形容詞 動詞
pictural picturize

picture は可算名詞?不可算名詞

可算名詞(場合によっては不可算名詞もあるのかと調べたら、辞書上では見つけられなかった。)

picture の不規則変化

『 d 』を付けるだけ。

 

picture の接頭辞、接尾辞

『 ure 』

名詞の接尾辞。動作、過程、存在、動作の結果を表す。

60日ドリル

A:日本語の意味は?!

picture の単語の意味は?これまでの英語での意味、会話を参考に推測しよう。

1:写真を撮る
2:写真にする
3:作品を作る
4:想像する

 

B:同義語・対義語の練習

1:plan, create, neglect
2:ignore, neglect, destroy, picture

 

C:穴埋め問題

picture を適切な品詞に変えて ( 1 )〜 ( 3 )のどれかに入れましょう。

1:Can you ( 1 ) that we have( 2 ) had exactly same names but lived ( 3 ) next to each other without realizing!?

2:I don’t need ( 1 ) those ( 2 ) stuffs ( 3 ) right now

3:( 1 ) is much better than( 2 ) without any ( 3 ) figures.

 

D:反射的に英訳してみよう

以下の日本語を自分なりに英訳してみましょう。

1:彼が私を振ったなんて想像できる⁉⁉

2:これに写真も付けて後で渡してもらってもいいかな?

 

E:あてはまる文章はどれ?!

1〜4の文のうち、どれが picture を表しているでしょう。

1:I can not imagine that he’s seeing with another girl right after he dumps me!!

2:We have to keep this memory in something. Does anybody have a camera right now?

3:Let’s print, put those in a frame and place somewhere!!

4:I gotta create new one. I’m broke now…

 

F:ELSAを使って発音練習

ELSAELSAのアプリを利用して『 picture 』の発音を練習しよう!
5回連続で90%超えを目指しましょう!!

 

60日ドリル(解答例)

A 日本語の意味

  1. ( 4 ) 想像する

B 同義語・対義語の練習

  1.  neglect
  2.  picture

C 空所に当てはまる単語は?

  1. ( 1 ) picture ( 動詞 )
  2. ( 2 ) pictural ( 形容詞 )
  3. ( 1 ) Picturizing ( 動詞:動名詞 )

D 日本語を英訳してみよう

  1. Can you picture that he dumped me!?!?
  2. Can you picturize this and give this to me later please?

D 解説

1:『 imagine 』と同じなので、代わりに使ってみよう。

2:『写真にする、もしくは写真で示す』という意味になるので、このように簡略化してもよいだろう。

 

E あてはまる文章はどれ?!

1:I can not imagine that he’s seeing with another girl right after he dumps me!!

E 解説

1:振られた直後に別の女と付き合ってるなんて想像できないわよ!!

→ どの選択肢も紛らわしいが、『想像する』という意味で使われているのはこれだけ。これが正解。

2:この記憶を何かに残さないとね。誰かカメラ持ってる?

→ 写真を撮ろうとしているが、動詞としての『 picture 』の意味とは異なるので不正解。

3:印刷して、フレームに入れてどこかに置こうよ!!

→ 写真にしてどこかに飾るという話だろう。これもまた異なるので不正解。

4:新しいの作らないとなぁ。金欠だよ。。。

→ 作品という意味では問題ないが、動詞としての意味とは異なるので、不正解。

 

アメリカの移動手段などについて↓

『日本とアメリカの交通ルールってこんなに違うの?!』

『アメリカでのおすすめ移動手段は?!車がなくても大丈夫?!』

『Uber eatsじゃなくてアメリカのUberって知ってる?!』

コメント

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。
タイトルとURLをコピーしました