60日ドリル 42日目 swing by 『~そばでスイングする』じゃない⁉

swing by のグラフ

swing by のグラフ

各項目の説明はこちら
60日ドリルが始まります!そもそも60日ドリルとは?!

 

swing by の定義

英文から swing by のもう一つの意味を読み取ろう

Definition

to visit a place quickly, especially on your way to another place

 

swing by の同義語・対義語

以下の同義語・対義語から意味を swing by の意味をつかもう

同義語 対義語
hit, stay at, call on ignore, neglect, refrain

 

 

swing by の会話例

以下の会話例からさらにイメージを深めよう

60日ドリル swing by
画像をタップすると。。。

リーディングについてはこちらをチェック!
『英語のリーディングを驚異的に伸ばす方法』

 

swing by のイメージ画像

友達のバイト先に立ち寄り驚かす気だ。

swing by のイメージ画像

swing by の発音

発音記号

swɪŋ baɪ

・『 ŋ 』の音の区別を理解しよう

 

発音練習のおすすめアプリについてはこちらをチェック!!
60日ドリルが始まります!そもそも60日ドリルとは?!

 

音節を意識して読む

swɪŋ baɪ

・比較的『スウィングバイ』と読んでも問題はない

聞き間違われやすい単語

ゆっくり読んでも『 swing by 』に聞こえる。

 

swing by の品詞変化

名詞 形容詞
swingism swingy

swingism は可算名詞?不可算名詞

不可算名詞。

swing by の不規則変化

swing → swang → swung

 

swing by の接頭辞、接尾辞

特になし。

 

60日ドリル

A:日本語の意味は?!

swing by の単語の意味は?これまでの英語での意味、会話を参考に推測しよう。

1:激しく揺らす
2:混乱させる
3:考える
4:立ち寄る

 

B:同義語・対義語の練習

1つだけ意味が他の単語とは明らかに異なるものがあります。それを選びましょう。

1:hit, stay at, call on, refrain

2:ignore, neglect, swing by, refrain

 

C:穴埋め問題

swing by を適切な品詞に変えて ( 1 )〜 ( 3 )のどれかに入れましょう。

1:I’ll ( 1 ) your house ( 2 ) to ask ( 3 ) about that.

2:You don’t ( 1 ) have to ( 2 ) the bar ( 3 ) .

3:I’m gonna ( 1 ) the station to ( 2 ) look for ( 3 ) her.

 

D:反射的に英訳してみよう

以下の日本語を自分なりに英訳してみましょう。

1:今日の夜家によってくれない?

2:立ち寄るほどいいものは置いてないと思うよ。

 

E:あてはまる文章はどれ?!

1〜4の文のうち、どれが swing by を表しているでしょう。

1:Don’t shake it so hard!!

2:It’s confusing. Will you say that little more slowly?

3:We are not supposed to stop to think about this.

4:Could you drop in later please?

 

F:ELSAを使って発音練習

ELSAELSAのアプリを利用して『 swing by 』の発音を練習しよう!
5回連続で90%超えを目指しましょう!!

 

60日ドリル(解答例)

A 日本語の意味

  1. ( 4 ) 立ち寄る

B 同義語・対義語

  1. refrain
  2. swing by

C 空所に当てはまる単語は?

  1. ( 1 ) swing by ( 動詞 )
  2. ( 2 ) swing by ( 動詞 )
  3. ( 1 ) swing by ( 動詞 )

D 日本語を英訳してみよう

  1. Do you wanna swing by my house tonight?
  2. I guess they have nothing to swing by.

D 解説

1:『 Do you want to 』でカジュアルな依頼を表すことができる。

2:『 don’t have 』でもよいが『 nothing 』とすることもできるということを覚えておこう。

 

E あてはまる文章はどれ?!

4:Could you drop in later please?

E 解説

1:そんなに強く振るな!

→ 日本語で『スイング』と聞くと振るイメージがあるが『 swing by 』とは異なるので不正解。

2:紛らわしいよ。もう少しゆっくり言ってくれない?

→ 無関係なので不正解。

3:止まって考えちゃだめだ。

→ 止まるとあるが意味が異なるので不正解。

4:あとで寄っていただけますか?

→ 『 drop in / by 』は同様の意味となるので、これが正解。

 

アメリカで困ること↓

『留学中のお金の送金の仕方って?!』

『二重国籍でアメリカに留学して困ること』

『留学先での一人暮らしの現実!?』