Whitewash 60日ドリル 3日目 制限時間20分で whitewash を理解しろ!!

2020年8月4日

whitewash のグラフ

*追記*(8月4日)
非常に気をつけなければいけない単語です。60日ドリルで紹介をしているものの、使うことではなく、この単語を知ってもらうことを目的とした記事です。記事内にある例文や画像は形式的に記しているもので、実際に使用することを勧めているものではありません。差別的な意図はないということを改めて明記します。

60日ドリル whitewash

 

各項目の説明はこちら
60日ドリルが始まります!そもそも60日ドリルとは?!

 

whitewash の定義

英文から whitewash の意味を読み取ろう。差別的な意味なので気を付けよう。

Definition

to make something bad seem acceptable by hiding the truth

今回の意味とは異なるが、white、wash 意味から推測してみよう。

whitewash の同義語・対義語

以下の同義語・対義語から意味を whitewash の意味をつかもう

同義語 対義語
gloss over, whiten, exonerate accuse, condemn

 

whitewash の会話例

以下の会話例からさらにイメージを深めよう

whotewash
画像をタップしてみると…

リーディングについてはこちらをチェック!
『英語のリーディングを驚異的に伸ばす方法』

 

whitewash のイメージ画像

 

海外の良さに気づき、自国のことをバカにしているイメージだ。

whitewash のイメージ画像

whitewash の発音

発音記号

ˈwaɪt.wɑːʃ

・『ホワイト』は『ワイト』と発音する
・ウォッシュは『ウォ』ではなくどちらかといえば『ウァ』

発音に関してはこちらをチェック!!
60日ドリルが始まります!そもそも60日ドリルとは?!

 

音節を意識して読む

ˈwaɪt / wɑːʃ

・リズムは チャン、チャン

聞き間違われやすい単語

間違われることはないが、『white』の発音は『ホワイト』ではなくて『ワイト』である。

 

whitewash の品詞変化

名詞
whitewash


他の品詞変化はない。

可算名詞?不可算名詞?

whitewash は可算名詞、不可算名詞、両方ともに成りうるが、可算不可算での意味の変化はなし。

可算名詞 不可算名詞
a complete defeat in a game or competition ・a white liquid that is a mixture of lime or powdered chalk and water, used for making walls or ceilings white
・an attempt to stop people finding out the true facts about a situation

 

whitewash の不規則変化

ed を付けるのみなので規則的変化。

whitewash の接頭辞、接尾辞

white と wash を合わせたものなので特になし。

60日ドリル

60日ドリルの始め方・使い方はこちら
60日ドリルが始まります!そもそも60日ドリルとは?!

 

A:日本語の意味は?!

whitewash の日本語の意味は?これまでの内容を参考に推測してみよう!

1:かぶれている 2:掃除する 3:明らかにする 4:洗う

 

B:同義語、対義語の練習

1つだけ意味が他の単語とは明らかに異なるものがあります。それを選びましょう。

1:gloss over, accuse, whiten, exonerate

2:accuse, whitewash, condemn

 

C:穴埋め問題

whitewash を適切な品詞に変えて ( 1 )〜 ( 3 )のどれかに入れましょう。

1:He talks down to me after he (1) came back from the States. He’s (3).

2:I don’t (1) wanna (2) be (3).

3:I guess (1) you don’t (2) notice that you seem like you’re (3).

 

D:反射的に英訳してみよう

以下の日本語を自分なりに英訳してみましょう。

1:一言一言かぶれてるよ。
2:留学後にはかぶれたなってきっと言われるなぁ。

 

E:あてはまる文章はどれ?!

1〜4の文のうち、どれが whitewash を表しているでしょう。

1:You should put these away after you make a mess.

2:Japanese mags are so small!! They need to make bigger ones like America!!

3:What are you grabbing? We have to make it clear.

4:This is pretty dirty. How I can remove this.

 

F:ELSAを使って発音練習

ELSAのアプリを利用して「whitewash」の発音を練習しよう!
5回連続で90%超えを目指しましょう!!

 

60日ドリル(解答例)

A 日本語の意味

  1. かぶれている

B 同義語・対義語

  1. accuse
  2. whitewash

C 空所に当てはまる単語は?

  1. ( 3 ) whitewash
  2. ( 3 ) whitewash
  3. ( 3 ) whitewash

D 日本語を英訳してみよう

  1. Every word you’re saying is whitewashed.
  2. I bet somebody will say to me “You’re whitewashed".

D 解説

1:行ってることすべてということで、all を代わりに使うのもよいでしょう。

2:いわれる相手を思い浮かべた時にぱっと浮かばない場合は Friends といっても問題はありません。

 

E あてはまる文章はどれ?!

2:Japanese mags are so small!! They need to make bigger ones like America!!

E 解説

1:汚したら片づけなさいよ。

→片づける(put away) から掃除という意味。

2:日本のマグカップ小さすぎだろ!!アメリカみたいにもっと大きいの作れよな!!

→海外と日本を比較してるのは選択肢の中でこれだけ。

3:なにをもってるの?はっきりさせないといけないよ。

→ はっきりさせる(make it clear) 

4:汚いな、どうやったらこれ落とせるの。

→ whitewash は単に洗うという意味ではないので、これは不正解。

 

その他英語に関してはこちらをチェック!
『英語と日本語の違いがわかれば、英語はすぐ伸びる!?』
『英語のリスニング力をあげる!Podcastのおすすめ番組!』